153 - Murnau et Ödön von Horváth

Murnau et Ödön von Horváth

153 - Murnau et Ödön von Horváth

IA
Ce contenu a été traduit grâce à l'IA/la piste audio a été générée. Des erreurs sont possibles.

« [Ici], le magnifique marché de Murnau s'étend sur une hauteur et a été ressuscité de manière très impressionnante depuis le grand incendie de 1835. Il y a ici presque plus de grandes et bonnes auberges que ce à quoi on pourrait s’attendre. Mais le quartier est agréable, très pratique pour les Munichois et donc très fréquenté en été. » C'est ainsi que l'écrivain et avocat Ludwig Steub Murnau le décrit dans son livre « Les hauts plateaux bavarois ». Mais les « bonnes auberges » ont toujours été bien plus que de simples lieux de halte pour se rafraîchir pour les Munichois et les autres visiteurs étrangers : L'écrivain Ödön von Horvath, né en 1901 et décédé en 1938, vivait à Murnau dans les années 1920. Les restaurants et les hôtels jouent un rôle important dans ses drames. La pièce populaire « La Nuit italienne » dépeint un conflit entre nationaux-socialistes et sociaux-démocrates. En fait, en 1931, ce qu'on appelle la bataille de salle a eu lieu à l'auberge Kirchmeir. Dans la première image de l'œuvre « Nuit italienne », les sociaux-démocrates, qui voulaient organiser un événement chez l'aubergiste Josef Lehninger, le confrontent au fait qu'il met également son auberge à la disposition des nationaux-socialistes : Prov. 2 (TOUS les socialistes comme UN seul homme) et Prov. 1 (aubergiste) Betz : C'est une honte ! Cher camarade Josef réserve notre table habituelle pour la réaction ! (Karl) Et nous, les Républicains, pense-t-il, nous viendrons plus tard avec notre soirée italienne et lui achèterons consciencieusement ses affaires, (Martin :) les miettes que les réactionnaires ne pouvaient plus manger ! Animateur : Je ne suis pas corrompu ! Ce n'est pas moi, Leutl, c'est ma femme. Betz : Papperlapapp ! Animateur : Il n'y a pas de papperlapapp ! Vous ne connaissez pas ma femme, chers gens ! Ils s’en foutent des constellations politiques. Il s'en fout de celui qui mange sa saucisse ! Et moi, une vache, j'ai rêvé autrefois d'une retraite heureuse ! Et si je ne sors pas maintenant le chiffon noir-blanc-rouge, je vais gâcher soixante portions de rôti de porc - c'était une terrible absurdité de changer les couleurs impériales ! Mon âme, je suis déjà complètement confus ! Kranz : Si tu n'étais pas mon ami maintenant, je te cracherais au visage tout de suite, cher Josef !